Авторизация
26 октября 2020 (13 октября ст.ст)
 

Русские вон из сша

....Простые американцы нервно отреагировали на события в Грузии. Услышав из мировых СМИ о блокаде Россией чего-то под названием Georgia, некоторые американские пользователи интернета оказались в сложном положении.


   GeorgiaКак свидетельствует доска объявлений на портале Yahoo! News, их больше всего заинтересовал вопрос, что делают российские войска в штате Джорджия. "Что делают русские войска в Атланте (столица штата - прим. NEWSru.com)?", - недоумевают простые американцы.

   "Мне нужны ответы, черт возьми", - требовательно вопрошает один. "Русские - вон из США", - лаконично откликается другой. "Это действительно ужасно, даст бог, они уйдут", - пытается обнадежить соотечественников третий.

   Американский юг теперь оказался в сложном положении, рассуждает один из простых американцев. Другой, очевидно, не питающий теплых чувств к штату Джорджия восклицает: "Так это значит, джорджинцы продались коммунякам? Давайте нанесем по ним ядерный удар".




   Коллективно им так и не удается разобраться, как же солдаты Путина оказались в Джорджии. "Понятия не имею", - признается житель этого штата из города Дальтона. Между тем на сайте Dictionary.com в словарной статье Georgia вторым пунктом указывается, что этим словом помимо американского штата обозначается и Грузинская республика, расположенная в Закавказье.


 "Русские" американцы – "американские" русские

Русская община в США


     Где только не встретишь сегодня выходцев из СССР и России. Наши соотечественники широко распространились по всему миру и все мало-мальски значимые страны имеют теперь русскоязычные общины. Теперь уже не только общественные туалеты, как шутил в одной из своих песен В.Высоцкий, могут похвастаться надписями на русском языке, но есть целые городские улицы, где практически все вывески магазинов написаны по-русски. 

     Одна из таких улиц – Брайтон-Бич Авеню в знаменитом одноименном районе Нью-Йорка. Именно здесь в этой "маленькой Одессе" бьется сердце "русской Америки". В Нью-Йорке проживает самая крупная русскоязычная община США – около 300 тыс. человек. Сколько же всего наших бывших соотечественников проживает в ведущей стране Западного мира? Абсолютно точных данных нет, но считается, что в Соединенных Штатах постоянно живут 2-3 млн. русскоязычных людей, 763 тыс. которых – это бывшие граждане СССР и стран СНГ. Имеются также данные, что русский является языком семейного общения у 240 тыс. американцев.



    С 1991 г. русскоязычная община США практически удвоилось. Только в Нью-Йорке с 1990 по 1999 гг. число иммигрантов из бывшего Советского Союза выросло примерно на 190 процентов, быстрее растет численность только мексиканцев и иммигрантов из Пакистана и Бангладеш. В итоге, "русская" община является сегодня одной из крупнейших в Америке, превосходя по численности корейскую и практически не уступая индийской и вьетнамской. Впереди нее только мексиканская, филиппинская и китайская общины. 

     Помимо Нью-Йорка довольно значительные русскоязычные общины имеются сегодня в Сан-Франциско, Лос-Анджелесе, Чикаго, Детройте, Сиэтле, Майями и других крупных американских городах. Это хорошо видно в Интернете, где количество американских русскоязычных сайтов в городах США постоянно растет. Примечательно, что если до начала 90-х годов иммигранты из СССР были в основном евреями, то сейчас только 12 % иммигрантов из России и стран СНГ имеют еврейскую национальность.


     Наши бывшие сограждане попадают в метрополию мирового капитализма самыми разными путями. В советские времена это были в основном "политические" беженцы и советские евреи. Из числа тех, кто приехал и живет в США уже в новые времена, наиболее известны "спортивные звезды" из России и стран СНГ – хоккеисты, баскетболисты, фигуристы, пловцы и теннисисты. Имена Павла Буре, Арвидаса Сабониса, Оксаны Баюл, Анны Курниковой говорят сами за себя. Последняя даже выбилась в американские секс-символы, преуспев в шоу-бизнесе гораздо больше чем в спорте.


    Другие приехали в Штаты как простые "ловцы удачи" в поисках денежной работы и благополучия, как талантливые компьютерные программисты и ученые по контрактам с американскими корпорациями, "русские невесты" по интернет-объявлениям, музыканты, актеры или, наконец, как "новые русские" бизнесмены, мотающиеся по делам между Майями и Москвой. По свидетельству американской прессы, иммигранты из СССР и России сегодня вносят немалый вклад в формирование общего облика Америки, ее экономики, науки, культуры и искусства.


     В то же время, помимо американских "русских", которыми может гордиться их Родина, здесь есть и темная сторона. ФБР и полиция США уже давно имеют постоянную головную боль в лице жестоких, изобретательных и живучих преступных группировок, организованных выходцами из России и стран СНГ. В ряде городов Америки русскоязычные бандиты даже потеснили традиционные чернокожие, итальянские и прочие преступные организации и взяли под свой контроль продажу наркотиков, проституцию и другой нелегальный бизнес.


      Общину русскоязычных иммигрантов не назовешь единой. Сегодня она представлена более чем 20 национальностями, включая украинцев, армян, узбеков и чеченцев. Некоторым из них не нравится, когда их называют русскими. Вопрос о том, русские или нерусские эти иммигранты, тоже вызывает порой острую полемику в иммигрантской среде Америки. "Мы никогда не думали о себе как о русских, - заявила корреспонденту газеты "Нью-Йорк таймс" представитель еврейской русскоязычной общины Нью-Йорка И.Ставицкая, – Когда мы приехали сюда, мы оказались русскими, что нас очень удивило".

     Из-за странного превращения из евреев в русских в общине не могут договориться о том, какие праздники отмечать, какие союзы создавать и каких политиков выбирать. Хотя четких данных о числе евреев и неевреев из бывшего Советского Союза нет, этот раскол вызывает сложные проблемы с самоидентификацией. Например, когда русскоязычный предприниматель Алекс Гутмахер организовал в Нью-Йорке первое празднование русской зимы, которое всегда традиционно ассоциировалось с Русской православной церковью и православным Рождеством, последовало несколько телефонных звонков с угрозами, в основном на тему: "Почему вы, евреи, отмечаете русский праздник?"

     И все-таки есть нечто, что объединяет почти всех русскоязычных в Америке и выделяет их из общей массы. "У нас другой менталитет, – считает Альфред Тульчинский, обозреватель еженедельной нью-йоркской газеты "Русский базар" с тиражом 17 тыс. экземпляров. – Мы не просто люди из разных стран. Мы – люди с другой планеты".


      "Русские" американцы как правило не понимают прелестей шумной публичной политики в США, крайне аполитичны, не доверяют местным властям. Новые "русские" иммигранты плохо знают, кто и чем занимается в сложной политической системе Америки. В единственную ежедневно издающуюся в Нью-Йорке газету на русском языке "Новое русское слово" регулярно приходят письма, адресованные лично президенту США, с просьбами оказать помощь в приобретение квартиры и решении других бытовых вопросов.

     Не удивительно, что русскоязычные иммигранты пока не поставили своего представителя на какой-нибудь заметный выборный пост, как и не достигли особых высот в американской политической жизни. Даже, Брайтон-Бич, давно уже ставший центром притяжения русскоязычной общины, никогда не был представлен русскоязычным выборным политиком.


      Конечно, эта ситуация может вскоре измениться. Так же как до них немцы, ирландцы, итальянцы, пуэрториканцы, и азиаты, иммигранты из бывшего Советского Союза, России и стран СНГ все активней стремятся к обретению гражданских и политических прав. Например, в прошлом году три иммигранта первого поколения из бывшего Советского Союза баллотировались в совет округа 47, центром которого является Брайтон-Бич. И хотя они проиграли, но в день выборов на избирательные участки пришло около 7 тыс. избирателей, родившихся в России. Для сравнения – на выборах 1997 года их число не превышало нескольких сотен человек. 

     Не так уж важно "русские" ли они американцы или "американские" русские. Главное, что корни у них все равно остаются "советско-российскими", пусть даже и на подсознательном или генном уровне. В общем, "бывший наш народ". И кто знает, может быть когда-нибудь именно потомок русскоязычных иммигрантов станет президентом Соединенных Штатов Америки.


Михаил Сочинов



По материалам сайта "Соотечественники"
   Голосуем
нравится0
не нравится0
00



Если Вы заметили ошибку, выделите, пожалуйста, необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редактору. Спасибо!
Оставить комментарий
иконка
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Случайно
Икона «заплакала» перед наводнением

Икона «заплакала» перед наводнением

Икона Божией Матери «Всех скорбящих Радость»
  • Выбор
  • Читаемое
  • Комментируют
Опрос
Кем, по-Вашему, является старец Григорий Распутин?
Подписка на новости
Посетители
счетчик

 

Яндекс.Метрика